[M. Klein özvegyének válasza] Kedves Barátom! Jól
estek hozzám intézett szavai és a róla szóló tűnődő, tépelődő
emlékezései. Számos részlet teljes összhangban van a magam érzéseivel. Nem
gondolom, hogy akár a leghalványabb önvádnak is helye lenne, ha bárki a szűkebb
környezetéből úgy vélné: nem ismertük föl helyesen, mi történik meg
körülöttünk, azt a bizonyos eseményt közel félévszázad idejére szétterjesztve.
Először is ő sohasem helyezte a legcsekélyebb hangsúlyt sem arra, hogy bármiféle
titokzatosság lengje körül lényét és cselekedeteit. Sőt bizonyos fokig megvetette
és nevetségesnek tartotta az ilyen jellegű törekvéseket. Ugyanakkor mindig
elfogódottság és ripacskodó álszerénység nélkül nyilvánult meg körünkben.
Fölismertük és láttuk valós lényét, és mi ezt szerettük, viszonoztuk. Paradox és
abszurd helyzet lenne, ha a személye körüli rejtélyről cserélnénk eszmét, hiszen a
valódi rejtély az, amiről még gondolkodni sem tudunk. Miként köthetnénk akkor
bárkinek is a konkrét személyéhez? Hogy a látott dolog nem fedi magát a dolgot,
mondhatni létevidencia. A helyes érzékelés kulcsa - bármely érzetről legyen is szó
-, e tény tudomásul vétele. Kérem, ne értsen félre, sem kioktatni, sem mentegetni
nem akarom, és legfőképpen magamat fölmenteni némely kétségtelen tévedés
felelőssége alól. Mi így szerettük őt, és ő így szeretett
viszont. Gyakran kérdem magamtól, milyen volt is ez a szeretet? Az ember hajlamos rá,
hogy ebben a szövegösszefüggésben mindig a felső fokozatokat, a súlyos vagy mély
jelzőket keresse, mintha a mértékegység minősítené magát a mértéket. Az ő
szeretete lengett. Súlytalanul, folyamatosan, szüntelen jelenvalón. Gyakorta
magam is másképpen éltem át. De mióta nincs itt fizikai valójában, pontosabban
érzem, és ez hallatlan erőt kölcsönöz. Kedves Barátom, tartozom Önnek, mint a
legközelebbi barátnak, annyival, hogy erőmhöz mérten megkíséreljem feidézni az
utolsó napok némely részletét. Gondolhatja, ezzel már többször is próbálkoztam az
elmúlt hetekben, magamban és magamnak, sikertelenül. Mert akárhányszor rá akartam
emlékezni, sohasem jutottam túl önmagamnál. Őt láttam, őt hallottam, őt
érintettem; a képekben, a hangokban, az érintésekben azonban csak én voltam benne.
Attól a pillanattól kezdve, hogy megbizonyosodott a tudatom távollétéről, már rég
elfeledettnek hitt erővel áradt meg bennem az érzelem. Irány, cél és a
legcsekélyebb differenciálódás nélkül, mint amikor egy szubsztancia a maga
ősállapotában nyilvánul meg. Szinte lélegezni sem tudtam ettől a sűrűségtől.
Kapcsolatunk természetesen nem volt érzelemmentes. Senkihez és semmihez nem fűzte
érzelemmentes viszony, még a legbanálisabb tárgyakhoz sem. Környezetében mégis
felfüggesztetett az érzelem. Ott volt ugyan, jelen volt, minden tulajdonságával,
képességével és lehetőségével, de érinthetetlenül. Mintha a lég minden egyes
atomját parányi, láthatatlan falu tokba, burokba zárták volna. A napok e köztes,
légüres térben úsztak egyik ébredéstől a másikig, mint óriástestű
óceánjárók a teljesen mozdulatlan vízű dokkokban. Amint eltávozott ebből a
közegből, a burkok szétpattantak és faltól falig zudult az áradás. Egyetlen
szilárd pont nem maradt körülöttem, és most már senki sem volt, aki megtarthatott
volna. Valójában eszméletlen állapotban sodródtam át a következő órákon,
napokon, heteken. Viszonyítási pontok nélkül teljesen elveszítettem az
időérzékemet. Mégis, éppen ebben az állapotban értettem meg talán először őt: a
teljes homogenitásban megszűnik a tájékozódás. Vajon a rettenetre vagy az oly hőn
vágyott világosságra lelt a Csöndben? Tudom, kisszerű, földi kérdések, de
mindvégig a föld fényét láttam az arcán. Az utolsó pillanatig figyeltem. Mindent a
kívánsága szerint rendeztem el. Senkit sem engedtem hozzá, és három napig nem
mozdítottam el. Csupán a ruházatát igazítottam el kissé, és összefontam a kezét a
mellén. Nem húnyta le a szemét teljesen. Egy egészen szűk, sárgás résen be
lehetett látni a szemhéjak alá. Ültem az ágy mellett és néztem. Pedig tudtam,
mindig is ingerelte, ha néztem. Most viszont bizonyosan éreztem, jól esik neki. Mintha
melegítettem volna tekintetemmel. Tudatában voltam gondolatom képtelenségének, ez
azonban nem zavart meg. Még soha nem voltam ennyire elnéző a racionalitással szemben.
Aztán mellé feküdtem, és csak egészen ritkán tapasztalható, egyenletes mélységű
és nyugodt álomba merültem. Abban a pillanatban, hogy az első ember belépett a
szobába, a szó szoros értelmében tárggyá vált. Úgy tárgyaltunk fölötte, mint a
régiségkereskedőnél egy hamarosan elszállítandó bútordarabról. Udvariasan és
szakszerűen. A formaságok elintézése körüli józanság, ahogy ez lenni szokott,
engem is átemelt a következő napokon. A hirtelen emelkedés, amikor egy roppant tömeg,
teljesen homogén közegben fölfelé nyomul, de nem hagyja el magát a közeget, az
utolsó látogató végleges távozásának pillanatában történt meg. Miután
többször átolvastam a levelét, kedves Barátom, arra gondoltam, talán ő is hasonló
belső rengést élt át a tóparti padon azon a bizonyos reggeli sétán. Ha csak
pillanatokra is, ez viszont irányba fordította és pontosan abba az irányba,
amelyet ismert ugyan, követni azonban nem tudott. Másnap rendkívül hosszan és
kiegyensúlyozott, egyenletes mondatokban beszélt terveiről, mintha nem is megírni,
lejárni, hanem elbeszélni akarná őket. Néha kezébe emelte a kezemet, és
úgy tartotta, mint egy tárgyat. Majd hirtelen elmosolyodott, és visszaadta a kezemet.
Beszélgetni már régen nem tudtunk. Vagy ő beszélt, vagy én. Azt hiszem, mégis ezek
voltak a legmelegebb óráink. Legelső levelében büszke örömmel újságolta: minden
zugot, sarkot, minden csapást, kanyarulatot pontosan ismer. Nem véletlenül
tanulmányozta oly hosszan és alaposan a topográfiát. "Olyan vagyok, mint egy
speciális ügynök", mondta még az indulás előtti napokban. Noha minden
kétséget kizáróan csupán a kezdő és a végpont ismeretes. Ami a kettő közé esik,
a valószínű és a lehetséges kategóriájába tartozik. Azt hiszem, lehetőségeinkez
mérten, éppen ezt próbáltuk meghosszabbítani, húzni, kiterjeszteni a találkozás
ritka alkalmaikor. Amikor megkapta a megbízatást, azt mondta, majd meglátom, ez egyszerűsíteni
fogja a helyzetet. Hiszen évek óta ott tornyosultak körülötte az irattartók.
Rakosgatta őket egyik polcról a másikra, cserélgette a lapokat, kivette, forgatta
őket, igazgatott rajtuk, aztán újra lefűzte őket, és nem jutott egyről
kettőre. Úgy gubbasztott néha a szobájában leglehetetlenebb szerszámaival, mint
egy hajómérnök a navigációs rajzok fölött. Nem, nem volt türelmetlen. Sőt mintha
egyre türelmesebb lett volna. Minél nagyobb körben szétterjedt ez az állapot, és
minél sűrűbben fedte a felületet, annál félelmetesebbé vált. Olyan helyzetekben,
amikor korábban tombolt volna, most csak angyalian mosolygott. A legcsekélyebb
kilengést sem mutatta kedélye, és éppen ezáltal vált teljesen kiszámíthatatlanná.
Éreztem, hogy távolodik, de képtelen voltam beavatkozni ebbe a folyamatba. Szörnyű
napokat éltem át. Egyik este arra lettem figyelmes, hogy fennhangon beszél a másik
szobában. Rányitottam. Az asztal előtti széknél állt, és egy vastag gyapjúpokróc
fölé hajolva szónokolt. Egy pillanatra félreérettem a helyzetet, és azt hittem,
komédiázik. Próbáltam szerepet találni játékában, de aztán rádöbbentem, nem
játszik. Beledermedtem az érzésbe. Éppen kissé lehajoltam, de nem kaptam föl a
fejemet, hanem rézsutosan, alulról fölfelé rápillantottam. "Jól vagy?",
kérdeztem tőle naív félénkséggel, de nem válaszolt, csak monologizált tovább. Nem
értettem a szavait. Visszarohantam a másik szobába, neki a telefonnak. Iszonyatos
éjszaka telt el, és ő mindebből nem érzékelt semmit, sőt mintha szórakoztatta
volna is a nagy sürgés-forgás, jövés-menés. Csak hajnalban vettem észre, hogy az az
átkozott pokróc még mindig ott döglik a széken. Berontottam a szobába és egy partvisnyéllel
leborítottam a székről. Nem vettem észre, hogy ő közben fölkelt és utánam jött.
Ott állt mögöttem, és szelíd, türelmes tekintettel nézett. Indulása előtt
pusztán egyszer sikerült még kapcsolatot teremtenünk egymással. Szinte teljesen olyan
volt, mint régen. Egy kicsit izgága, gyerekes, de megfontolt. Kora délután volt,
sütött a nap és a szállingózott a hó. Egyszer csak megjelent a nyitott
ajtónyílásban, nekitámaszkodott az ajtófélfának és kedvesen azt mondta: "mehetünk.
"A böröndöt nem hozod?", kérdeztem az előszobában. "Nem",
mondta. És csak egy kis kézitáskát vett magához. Puhán és kedélyesen sétáltunk
végig az utcákon, a park rézsútosan emelkedő lankáin, az ovális tó mentén, majd
az őspark hosszában lefektetett téglákkal szegélyezett, díszsóderrel felszórt
útjain. Egészen az intézet kapujáig kísértem, ebben állapodtunk meg útközben.
Amikor megérkeztünk, rám emelte tekintetét, és teljesen nyíltan azt kérdezte:
"Vajon helyesen cselekszem-e?" És én azt feleltem: "Helyesen."
Kedves Barátom, kérem, nézze el talán indokolatlan bőbeszédűségemet, és hogy nem
tartottam be a levelem kezdetén tett ígéretemet. Én így búcsúztam el tőle, és
talán Ön sem tett volna másképpen a helyemben.